top of page
Search

SINEAD O’CONNOR napisała nowy narodowy hymn Irlandii

  • poloniasligo
  • Dec 18, 2014
  • 2 min read

Sienead, która całkiem nie dawno przyłączya się do partii Sinn Fein, postanowiła zmienić tekst w hymnie narodowym Irladnii ustanowionym w 1916 roku. Ostatniej nocy na swoim profilu na facebooku opublikowała hymn w nowm kształcie. Już wcześniej w tym roku artystka zwróciła się do premiera Enda Kenny z zapytaniem czy nie należało by zmienić słów hymnu narodowego zbliżając go realiów 21 wieku.

Poniżej publikjemy nową wersję hymnu w oryginale:

„ We declare our right to ownership of this land to be sovereign and indefeasible. Nothing has extinguished that right nor can it be extinguished except by the destruction of the people

We were promised civil liberty equal rights and equal opportunity All lies galore, all we ever got was war Now we chant for a new country

And we place our cause before The Most High God whose blessings we invoke upon our hearts In this supreme hour let us by our valour prove worthy of our august destiny

We were promised civil liberty equal rights and equal opportunity All lies galore, all we ever got was war. Now we chant for a new country.”

oraz starą, śpiewaną od prawie stu lat:

„We'll sing a song, a soldier's song, With cheering rousing chorus, As round our blazing fires we throng, The starry heavens o'er us; Impatient for the coming fight, And as we wait the morning's light, Here in the silence of the night, We'll chant a soldier's song.

Soldiers are we , whose lives are pledged to Ireland; Some have come from a land beyond the wave. Sworn to be free, No more our ancient sire land Shall shelter the despot or the slave. Tonight we man the gap of danger In Erin's cause, come woe or weal 'Mid cannons' roar and rifles peal, We'll chant a soldier's song.

In valley green, on towering crag, Our fathers fought before us, And conquered 'neath the same old flag That's proudly floating o'er us. We're children of a fighting race, That never yet has known disgrace, And as we march, the foe to face, We'll chant a soldier's song.

Sons of the Gael! Men of the Pale! The long watched day is breaking; The serried ranks of Inisfail Shall set the Tyrant quaking. Our camp fires now are burning low; See in the east a silv'ry glow, Out yonder waits the Saxon foe, So chant a soldier's song. “

Dla Polonii w Sligo M.P.

 
 
 

Comments


WYDAWCA

Wydawcą  PoloniaSligo.Eu jest Acorn Blue Printing w Sligo.

Wydawnictwo zajmuje sie m.in. projektowaniem, drukiem,  tworzeniem profesjonalnych, nowoczesnych stron internetowych, a takze projektowaniem grafiki, skladu DTP oraz uslug Public Relations.

TEL: 071 915 7954  2013-2015 © Copyright

© 2014 by POLONIA SLIGO. Created by Acorn Blue Printing

bottom of page